波兰文学译介成果展览暨中波文学对话活动在京举行

6月19日,“我们共同的故事:托卡尔丘克的文学世界——波兰文学译介成果展览暨中波文学对话”活动在北京国际图书博览会举行。

中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记、中国现代文学馆馆长邱华栋,集团副总编辑、党委委员叶国斌,北京师范大学文学院副院长、教授、博士生导师张莉,北京外国语大学欧洲语言文化学院副教授、波兰语教研室主任李怡楠,波兰驻华⼤使馆⽂化处波兰⽂化中⼼主任蔡梦灵,波兰图书协会国际项目专员卡罗琳娜·马凯瓦等出席活动。

嘉宾们首先参观了精心布置的“托卡尔丘克系列作品”展览展位,直观感受其丰富多样的作品中文版成果。曹元勇代表出版社介绍道,浙江文艺出版社作为托卡尔丘克作品中文版的主要出版方,致力于将其深邃广阔的文学世界呈现给中国读者,自2020年起逐步推出并倾心打造“托卡尔丘克作品系列丛书”,在托卡尔丘克作品译介出版方面取得了喜人的成绩。该书系共引进作品十一种,已出版九种,涵盖长篇小说、短篇小说、文集等多种文体,均由波兰语直译,在东欧文学文化方面具有重要影响。

波兰共和国驻华大使馆文化处代表蔡梦灵致辞,高度评价了此次活动,称其对于促进中波文化交流具有重要意义。她表示,托卡尔丘克的作品是波兰文学乃至世界文学的瑰宝,感谢浙江文艺出版社系统、专业的译介工作,让中国读者得以深入领略其文学魅力,相信这将有力推动两国人民心灵的沟通与文化的互鉴,两国人民共同的故事将会越讲越精彩。

随后,浙江出版联合集团副总编辑、党委委员叶国斌与波兰驻华⼤使馆⽂化处波兰⽂化中⼼主任蔡梦灵女士共同向波兰图书协会国际项目专员卡罗琳娜·马凯瓦女士赠送浙江文艺出版社出版的奥尔加·托卡尔丘克作品中文版全集。这一环节象征着浙江出版对波兰文学译介成果的重视,也寄托了深化中波文化交流的美好愿景。

赠书仪式

最后,邱华栋、张莉、李怡楠三位嘉宾,围绕托卡尔丘克的文学世界展开了深入而精彩的讨论。嘉宾们一致认为,托卡尔丘克的作品以其宏大的叙事视野、独特的文体实验和对历史、神话、生态、人类精神困境等主题的深刻洞察,构建了一个跨越时空的文学宇宙。其作品不仅深刻反映了波兰的历史与现实,更触及了人类共通的情感与命运,展现了对个体生命尊严和人类共同体未来的深切关怀。她的创作,正是对全球化语境下“我们共同的故事”的卓越书写。

Read Previous

《共和国领袖的故事》哈萨克语版版权输出签约仪式在京举行

Read Next

《中国唯一的驯鹿部落——使鹿鄂温克人的时代肖像》 新书发布暨版权推介会在京举行

Leave a Reply

Most Popular