2025年6月19日上午,上海译文出版社在北京国际图书博览会(BIBF)现场举办了猿渡静子新作《你真是一个好孩子》新书发布会活动。活动由上海译文出版社童书中心副主任朱昕蔚主持,邀请到了多位重量级嘉宾,包括著名儿童文学作家、北京大学教授曹文轩,本书作者猿渡静子,上海译文出版社副总编辑、知名作家与翻译家黄昱宁,以及《阅读与成才》杂志副主编、风落果·击壤文化主编赵晖。
在对谈环节中,嘉宾们围绕《你真是一个好孩子》一书展开了深入而精彩的讨论。赵晖作为本书的重要推手,首先分享了她与小豆豆、与这本书最初的渊源,详细阐述了推动本书出版的初衷与历程。本书源自一系列刊发在《阅读与成才》杂志上的文章,赵晖回顾道:“在杂志创刊的时候,我与石辉老师想要用一批非常优质的稿子来为杂志定调。这时我就想到了猿渡静子老师,希望兼具知名版权人、绘本译者、《窗边的小豆豆》责任编辑等多重身份静子老师能以她的国际视野和我们聊聊关于阅读和教育的心得,于是策划了这一系列文章。”
猿渡静子则作为作者,阐述了她用中文创作本书的动机,讲述了她如何将自己对出版的感悟、对教育的理解和对小豆豆的深厚情感融入到这部作品中:“虽然我在图书行业深耕多年,但作为图书作者,《你真是一个好孩子》是我的第一部中文写作的作品。我与《窗边的小豆豆》已经一同走过20年的时间,在这漫长的岁月里,我时常在重温小豆豆的故事时迸发出新的灵感或疑问。通过《你真是一个好孩子》,我将这些年对小豆豆、教育和我们如何培养一个‘好孩子’的思考写作出来,借以与各位读者共同探讨当代的教育问题,也希望大家能通过《你真是一个好孩子》对《窗边的小豆豆》有更多元、更立体的了解,这是我写这本书的初衷。”
黄昱宁则从出版与创作角度,分享了她在出版、翻译、写作领域兼顾发展的经验:“能够从多重身份、多重视角看待同一部作品,是身为出版人、译者和作家三重身份的一大乐事。在这三重身份、三重视角中不断平衡,考验的是对时间的把控和对身份的考量。通过三重不同的身份视角,我从《你真是一个好孩子》这本书中收获颇多。这的确是一本有意义的、值得反复阅读的好书。”同时,她详细介绍了上海译文出版社在策划和出版这本书过程中所付出的努力和心血,以及这本书在出版市场上的定位和预期影响。她表示,这本书的出版是译文社在教育领域的一次重要尝试,也是对经典作品的一次创新性延续。
曹文轩则从儿童文学与教育视角,对作品给予高度评价:“2025年上半年看过《你真是一个好孩子》在内的几本好书,就算下半年看不到别的好书,我觉得这一年也过得去了。”他用“奇书、趣书、理书”三词总结自己对《你真是一个好孩子》的看法,认为本书考证话题奇特、令人意想不到,读来却趣味十足,同时还能说清巴学园中的现代教育理念。因此,他认为《你真是一个好孩子》不仅是一部优秀的中文原创作品,更是一部具有深刻教育意义的书籍:“《窗边的小豆豆》的主人公不是小豆豆,也不是小林校长,而是‘教育’。静子在写这本书的时候,从各个角度考证、阐释了巴学园教育理念的非凡之处和方向的正确性,阐释了现代教育与现代文明之间的关系。”
同时,猿渡静子还分享了她在创作过程中的心得,包括如何在书中巧妙地融入巴学园的教育理念、小豆豆的家庭教育、同伴关系以及她的兴趣爱好等不同层面的教育元素。她表示,希望通过这本书,能够让读者们看到教育的多样性和复杂性,以及在教育过程中需要关注的各个方面,呼吁全社会提升对教育的重视。
活动最后,赵晖女士则从母亲读者角度,分享了阅读本书的深刻感受。她表达了对书中教育理念的认同和对儿童成长的关注,认为这本书不仅适合孩子们阅读,也适合家长们阅读,更是一本适合亲子共读的书。通过阅读这本书,她更加深刻地理解了儿童在成长过程中的需求和困惑,也更加明确了作为家长在教育孩子过程中应该扮演的角色。
《你真是一个好孩子》的出版是对现代教育的一次深入探讨,为人们提供了重新思考教育的机会。上海译文出版社童书中心后续将围绕本书开展更多线上线下活动,以进一步推广和传播书中的教育理念和价值。这些活动将包括读书分享会、亲子教育讲座、线上互动讨论等多种形式,旨在让更多的家庭了解和受益于这本书。
本次新书发布会的成功举办,不仅为读者们带来了一部优秀的作品,更为教育工作者、家长以及所有关心儿童成长的人们提供了一个深入探讨教育真谛的平台。相信在未来的日子里,这本书将引发更多关于儿童教育的思考和讨论,为孩子们的成长和发展带来更多的启示和帮助。
《你真是一个好孩子——<窗边的小豆豆>背后的故事》
作者:[日]猿渡静子
页数:340页
出版时间:2025年5月
定价:68元