新连环画的“初心”与“出新”

《经典中国故事绘本》系列旨在将“新连环画”打造为新时代少年儿童易懂爱看的中国文化艺术启蒙读物。

文|林广平

湖南美术出版社2019年策划、出版的《经典中国故事绘本》系列是以注重中华传统文化特色的“小人书”为桥梁,以融合创新的出版方式升级为“大绘本”,旨在将“新连环画”打造为新时代少年儿童易懂爱看的中国文化艺术启蒙读物。

 

把最宝贵的东西给予儿童

中华民族创造了博大精深、光辉灿烂的中华文化。连环画是中国文化特有的艺术载体,具有独特的中国艺术魅力,是几代中国人共同的美好回忆。新中国连环画家们用一生的追求,创作了一批“喜闻乐见”的经典,描绘了一个“群星璀璨”的时代。因为编辑《小人书大人物:中国连环画大家群英谱》有幸拜会过一些“大家”及家属,也与众多“连友连迷”有过多次交流,深有感触;此书多次获奖的激励,加之前辈、领导们鼓励,促使我萌发“用新连环画,讲中国故事”的选题策划初心。

新连环画的“初心”与“出新”-出版人杂志官网

“把最宝贵的东西给予儿童”。宋庆龄说过,我们留给孩子的财富,不仅有物质财富,最宝贵的东西是中华民族和中国革命的优秀传统。好的精神食粮可以“在纯洁的、幼小的心灵种下优良品质的种子”,可以启发少年儿童的思想,可以培育健康的文化艺术修养和高尚的情操,更加热爱党、热爱祖国,成为身心健康的人。连环画曾经是几代中国人童年最爱的读物。“落其实思其树,饮其流怀其源”,经典世代相传。近年来,连环画经历日渐式微的低谷后又开始以星火燎原之势复兴,再次成为我国文化事业不可或缺的组成部分。“出版当随时代。”作为新时代的出版人,我尝试深入挖掘连环画中蕴含的中华优秀传统文化思想观念、人文精神、道德规范,结合时代要求集成创新,让中华文化展现出永恒魅力和时代风采。《经典中国故事绘本》力求将“新连环画”打造为新时代少年儿童易懂爱看的中国文化艺术启蒙读物,希望发挥其守正创新、培根铸魂的作用,引导孩子们从民族文化基因中获取知识、学会审美、增长智慧和文化自信。

 

出新、出彩、互补、互动

《经典中国故事绘本》系列精选了中国现当代工笔重彩画家任率英先生绘制的《白蛇传》《昭君出塞》《岳云》《将相和》《桃花扇》《蝴蝶杯》《秋江》7册和被誉为“当代工笔仕女画第一人”王叔晖先生绘制的《西厢记》《河伯娶妇》2册彩色连环画作品,这都是新中国连环画领域具有代表性的经典力作。我们在编辑过程中,将这些连环画创新升级为一套“经典美术作品鉴赏+中国传统故事新说+汉英对照语音演播+360度全景数字画展”的融媒体读物,旨在为少年儿童读者提供一书在手,可赏、可读、可听、可视的多维阅读体验。这样一部匠心之作,究竟“出新”在哪里?我与大家分享《经典中国故事绘本》系列的编辑故事。

时光变迁,经典流传。《经典中国故事绘本》系列收录的9册连环画共136幅彩色工笔重彩画作品大多绘制于20世纪五六十年代,每幅作品在构图和描绘上注重意境和氛围的营造,通过具有浓厚东方传统审美的环境烘托人物神态和故事情节的变化与发展,作品艺术感染力强;在精谨的线描基础上熟练地运用工笔重彩绘画技法,使画面的颜色丰富多彩又协调统一,给人以美的享受。历经半个多世纪的收藏、保存,部分原作难免出现颜色褪淡、纸面残黄或偶染污渍等情况,因此,本系列的很大部分图画制作文件都是从原作拍摄获得,多多少少也存在一些小的瑕疵。为了最大程度地还原老画当年的艺术魅力,设计团队投入了大量的时间和精力,在电脑屏上一根线条、一个色块地仔细修补微调,画面缺失的部分还要小心地补画,终于拂去了岁月的尘埃,焕新了艺术生命,让这些名家名作“出新”“出彩”。

故事绘本是图画和文字的综合艺术。《经典中国故事绘本》系列丛书的整体设计是由我社设计总监、“世界最美图书”设计者戴宇老师领衔的设计团队执行。经我们多次沟通,决定运用现代图画书设计语言来突出丛书的艺术性、趣味性,彰显丛书的民族性、国际性。封面、封底设计整体以宣纸黄为底色,局部适当渐变进行块面分割增强立体感;每册书分别提取故事人物形象为主元素,书名大号宋体醒目突出,各设计元素对比鲜明又相互呼应;色彩绮丽富有变化,点线面处理适当,清新雅致、整体和谐。版式设计将“图上文下”改为“文左图右”,一律避免跨页图;文字页汉英文字对排、讲究留白,点缀极具东方审美特色的小景物,右边图片页近乎连环画原作比例的作品图片铺满整张,努力将原作魅力发挥到淋漓尽致。通过改善图文互动关系,优化图文赏读节奏,做到“互补”“互动”。

 

可赏、可读、可听、可视

《经典中国故事绘本》系列丛书中的这些连环画早在半个世纪以前就出版多次重印,发行量动辄上千万册,其时连环画一般为64开,拿在手里只有巴掌大小,这样的小开本无法将画面细节充分展示出来,也不适于现代少年儿童的阅读需求。我就决定将图画文件运用到极限,最接近原作尺寸,做成大16开的“大绘本”,提升了读者的视觉体验,让绘本“更大”“更美”。

新连环画的“初心”与“出新”-出版人杂志官网

《经典中国故事绘本》系列读者定位为少年儿童,为了让这些老连环画讲述的中华传统故事跨越时代的隔膜,更加符合新时代少年儿童阅读阶段性心理特征和语言习惯,重新焕发光彩,我邀请了深耕儿童文学领域多年、广受少年儿童读者喜爱的国家一级作家汤素兰教授对老故事进行了精心的改编。她在保持故事原始文学魅力不变的前提下,为今天的孩子打磨出更加朗朗上口、亲切温暖、厚重深刻的故事叙述版本,将故事中的家国情怀、爱恨情仇、民族气节、民间智慧赋予新时代的文化内涵和艺术底蕴,让孩子们在阅读中“入眼”“入心”。

《经典中国故事绘本》系列丛书还邀请了中国播音主持“金话筒奖”得主、全国人大代表、浙江卫视首席主播席文,湖南广播电视台资深主持人李兵、王燕、何帅,以及湖南卫视杨乐乐、郑慧琳等知名主持人公益参与故事中文语音演播,请发音纯正、语音清甜的外教Amy老师进行英文配音。他们用专业的演播将这些经典故事演绎得更加有声有色,让读者耳目一新。《经典中国故事绘本》系列丛书还通过扫二维码链接了在中国美术学院美术馆360度拍摄、制作成的“工精重彩:任率英绘画艺术展”全景数字画展,扫码就可以随时随地进入我们美仑数字美术馆在线观看。通过数字媒体技术,为中外少儿读者提供多维阅读体验,让读者“入境”“入神”。

《经典中国故事绘本》系列采用汉英对照方式,让中国故事绘本与国际接轨。为确保文字翻译的专业性和权威性,我邀请了国家“世界一流”建设学科、湖南师范大学语言与文化研究院邓颖玲院长、余承法教授、谢敏敏博士三人组成专家团队担纲本项目英文翻译,湖南师范大学外国语学院万光荣教授为英文校对。四位翻译专家不仅从翻译的准确性严格要求,还从少儿读者阅读难度上统筹考虑,甚至从英语读音趣味的角度进行了多次调整。我们希望汉英对照的“新连环画”可以助力中国文化的种子撒播到“一带一路”沿线国家;更期望本系列丛书输出海外市场,通过“文化走出去”为“讲好中国故事”发挥更好作用,让更多国外读者阅读本书,了解中国艺术,读懂中国故事,促进国际文化交流和增强中华文化认同,让彼此“相吸”“相赏”。

“创新永远在路上”。“出新”只是点燃小小星火,“众人拾柴火焰高”,能否燎原成一场新中国连环画在新时代的“文艺复兴”?值得期待!■

(本文作者单位为湖南美术出版社)

 

出版人杂志

Read Previous

杨志成:在西方讲中国故事

Read Next

镌刻进生命里的书与人

Leave a Reply

Your email address will not be published.