19年持续畅销,如何做出一本经典长销书

文|李文静

通过精心的设计、打磨和产品迭代,《卓有成效的管理者》这本书才能不断创造销售新高。

2024年是德鲁克诞辰115周年,不知不觉,我们出版《卓有成效的管理者》(The Effective Executive)中文版已经有19年了。大家都知道一本财经领域(非虚构类图书)的店销读物,一般销售周期也就3~5年,大多数图书很快就会被每个月涌现的成千上万的新书淹没在茫茫书海中,被人遗忘。

一本书何以能够19年持续畅销,获得各方面的认可与欢迎?我个人认为,以下四方面或许是最重要的。

在大环境和市场变化中呼应时代需求

20世纪80年代,中国正面临经济体制的深刻变革,政府扩大企业自主权,增强企业的市场适应能力和竞争力,国人迫切需要学习国外的先进管理理念。1981年,机械工业部高级工程师沈鸿院士给当时的国家领导人胡耀邦主席推荐了德鲁克的著作The Effective Executive,胡耀邦主席阅读后,觉得里面有很多先进的企业管理经验值得我们借鉴,便将此书推荐更多人尤其是给厂长、经理们阅读。

受到德鲁克的启发,海尔开始做预算,并创造了日清工作法。日清工作法解决了海尔管理上混乱无效的问题,使一个濒临倒闭的小厂迅速扭亏为盈,并且摘取了中国冰箱历史上的第一枚金牌。“这枚金牌要归功于日清工作法,更要归功于德鲁克先生。”张瑞敏感慨地说。

德鲁克《卓有成效的管理者》这本书就是这样正好解决了管理中存在的痛点,因此在中国企业家人群中被争相传看,影响了中国第一代企业管理者。

机械工业出版社感知到这本书的价值,开始推进此书的出版事宜。但是那时候国内懂英语又懂管理的人凤毛麟角,版权引进、翻译出版国外的书籍困难重重。直到21世纪初,机械工业出版社经过长达6年的努力,联络和多方协调,终于在2005年拿到了德鲁克The Effective Executive这本书的中文简体字版权。2005年6月,此书正式出版发行,书名确定为《卓有成效的管理者》,这个版本从此成为在中国流传最为广泛的一个版本,一本书销量上百万册。

在新旧版本转换中坚守图书质量

《卓有成效的管理者》出版19年了,依然能活跃在图书市场上,第二个原因就是我们对这本书进行了四次更新,针对不同时期读者的需求和喜好,在对图书进行调整和升级的同时,严把质量关。

在每次改版的时候,除了译文把关、错讹纠正等一般操作外,这部书之所以成功,还有一个重要因素是我们发挥主动性,不断贴合不同时期的读者需求,做到质量过硬,译文权威和准确,形成良好的口碑,为这本书的销量持续上升打下良好的基础。

最早因为大家对管理学的研究刚刚起步,国内懂管理又懂英文的人比较少,经过多方论证,为了又好又快地把这本书呈现在广大读者面前,2005年出版《卓有成效的管理者》首先采用了台湾的译本。

随着社会的发展,中国的读者对管理学的研究以及管理的看法不断有新的理解和变化,国内对管理的理解和实践都更为深入,因此在后续更新版本的时候,我们先后邀请了业界不同的专家,比如德鲁克的学生那国毅先生、知名院校商学院的院长等人亲自审阅或者翻译译文。

到了2022年,正好是《卓有成效的管理者》诞辰55周年。借此机会我们推出了《卓有成效的管理者(55周年新译本)》,为此在翻译质量上又下了更大的功夫。

我们一改传统的翻译做法,由个人翻译转换为集体翻译,即打破译者孤军奋战的翻译方式,采取广泛邀请管理学者、德鲁克图书的译者、德鲁克研究专家,德鲁克咨询师、企业家等组成多人审校团,一起来完成这本书的审校修订工作,这次翻译工作利用集体智慧、多方视角,线上线下的多次讨论论证来修订译文,反复推敲文字。

这不是简单的文字翻译工作,而是一个阅读、学习和研讨的过程,力求还原德鲁克的本意,使译文更加准确、易读。参与《卓有成效的管理者》这本书译文具体文字审校的人员就包括了康至军、陈特立、康志恒、李庆璋、林琳、时务杰、孙志勇、徐洪江、杨黎明、袁浩明、曾佳、曾志民、柳亚涛、慈玉鹏、刘雪慰、赵云爱等16位老师。这次的译文修订工作历时3年,组织了多次线下的研讨会、激烈争论,集体论证,正是各位老师的一次次交流和碰撞,大家的认真付出和团结合作,才使得这本书能够以这样完美的形态呈现在读者面前。

《卓有成效的管理者(55周年新译本)》出版后,当年销量比上一版本增长了11%,新译本得到读者的一致好评,也给我们以工匠精神打磨产品、坚守引进版图书的翻译和内容质量带来了更大信心。

在时代大潮中感受读者需求,精心设计产品形态

一本书能长久活跃在市场上,第三个原因是必须与时俱进,根据读者的喜好,不断完善升级产品形态,推出不同的版本。

2005年,《卓有成效的管理者》首次出版时,采取的是当时市面上流行的32开平装本形式,携带比较方便,版式疏朗大气、方便阅读。封面设计简约醒目,类似“腰带”的创新设计,成为畅销图书风景线的标志性符号。

2009年版,市场上16开书籍成为流行主流,我们对这本书的版式也进行了相应的修改,改为16开开本(170mm×242mm),版面保持疏朗大气风格,并设置翻口宽页边设计,方便读者做读书笔记。封面设计沿用“腰带”设计,只是颜色改为沉稳的金色,彰显大师经典的品位。

2019年版,我们对开本进行微调,改为170mm×230mm尺寸,封面视觉上更为时尚丰盈,正文用纸采取70g纯质纸印刷,阅读更为舒适,手感更为细腻,手画标记不晕染,书写更为流畅。

2022年版,数字化给出版业带来了前所未有的机遇和挑战,引领着出版业进入一个全新时代。《卓有成效的管理者》这本书重新出版时编辑充分利用数字化技术把长期积累的视频、音频、电子书等资源重新编辑,把这本书打造成为可听、可看、可读、可评论、可转发的立体产品,在每一本书上都印制了一书一码,每一位购书的读者都可以用唯一编码激活领取自己专属的德鲁克数字产品包——电子书、视频课、音频、习题,等等。

对产品进行这样的大幅改进,我们期望这本书能创造更大的影响力,如果这本书的封面继续沿用白色封面,不会引起更多的关注。因此《卓有成效的管理者(55周年新译本)》最终放弃套用白色封面,采取大幅的德鲁克人像为主体设计,突出和巩固德鲁克IP,力求再次引起读者关注,尤其是吸引更多年轻读者注意,抓住读者的偏好,带给读者触动。装帧设计也进一步升级,正文采用双色印刷,书口印色特殊工艺。

《卓有成效的管理者(55周年新译本)》一出版,立即惊艳四方,收到了良好的传播效果。

历久弥新,系列拓展不断创新,创造更多阅读价值

一本书能长久活跃在市场上,第四个原因是打造产品线,《卓有成效的管理者》畅销之后,经常会有读者寻求购买德鲁克的其他作品,为了满足读者的这一需求,我们进行了系列拓展。从2005年起我们就开始陆续引进德鲁克其他著作。历经十多年,到2019年我们陆续购买了德鲁克的41本著作的中文简体字版权,2019年策划出版“彼得· 德鲁克全集”丛书,方便读者更为全面地理解和实践德鲁克的管理理念,到2023年12月我们终于出齐了德鲁克的41本著作。

结合系列的拓展可以借机带动老产品,在系列产品出版过程中,我们也不断完善升级《卓有成效的管理者》这本龙头产品,并推出不同的版本。

在确定《卓有成效的管理者(55周年新译本)》出版方案的时候,我们规划了德鲁克推荐给管理者的六本书组成的“德鲁克精选小套系”,六本书的封面都是以德鲁克人像为主,并且从莫奈的油画上选取了六种颜色作为小套系的封面和书口印刷的颜色,整个封面立即流露出时尚精致的气质,带给读者美感和情绪价值的底蕴。《卓有成效的管理者(55周年新译本)》作为小套系的首发作品一炮打响,后续5本书的出版,也是对《卓有成效的管理者(55周年新译本)》的再次营销。

除了配合系统营销,我们还根据市场新动向,以读者喜闻乐见的方式,不断增加图书的含金量,提高图书带给读者的价值,进一步激发读者的阅读兴趣。

简而言之,通过精心的设计、打磨和产品迭代,《卓有成效的管理者》这本书才能不断激发一批又一批读者阅读和实践德鲁克管理思想的兴趣,不断创造销售新高,持续出现在管理类图书的畅销书排行榜上。

                                                      (本文作者单位为机械工业出版社)

Read Previous

鲜活于历史,生动于现实

Read Next

十年一剑,赓续经典

Leave a Reply

Most Popular