NuiNui:一家从不担心竞争的童书出版商

“纸艺工程不容易被复制,所以我们没有太多的竞争对手。”

2014年,作为创始人的马尔塞洛·贝提涅第(Marcello Bertinetti)先生决心不再局限于耕耘已蜚誉全球的白星出版社,在瑞士重新缔造了一家以童话书、绘本、动漫书为载体,现代绘画设计和创新技术赋能的出版主阵地——NuiNui出版社(又称“努依出版社”)。“NuiNui源自波利尼西亚语,意为‘大大的’。我做绘本出身,NuiNui出版社对原有绘本制作概念和种类进行了扩充和改造,取这个名字也是希望我们团队的想象力和创造力能通过实践不断提升。”正如贝提涅第所说,建社9年,NuiNui出版社在立足于出版绘本、动漫书的同时,开辟了发声书、折纸书和在绘本市场中不可复制的纸艺立体书。他们以层出不穷的绘本题材、艺术表现样式囊括了几乎所有的受众目标。“社里对读者年龄段的设定是0~99岁,我们想让各个年龄阶段的人们都能找到他们喜欢的作品。”与此同时,这家每年出版百余种优质图文书的综合出版社的图书受众群体早已不再囿于本国公民,其发行渠道遍布全球法语和意大利语市场,并拿下了近二十种语言的图书版权,包括英语、意大利语、韩语、日语等。

NuiNui出版社创始人、社长马尔塞洛·贝提涅第(Marcello Bertinetti)

秉持着“更创新、更优质”的图书创作理念的NuiNui出版社,自打建社以来,一直坚持不懈地挖掘绘画者、作者和各类手艺人群体的后起之秀,倾心打造出了一本又一本让家长和孩子们得以通过精美画面和动人故事,用独特的视角观察世界、理解世界的作品。在短短9年间,通过书页,这家将美轮美奂的视觉艺术带到全世界读者面前的出版界新秀,其出版体量之大、发行体系覆盖面之广吸引了欧洲乃至全球出版界的目光。

 

独一份的弹出式立体书

在贝提涅第先生看来,做好绘本,需要建立在对行业脉络进行实时把控的基础上,实现创意互融。

创社之初,有着丰富从业经验的贝提涅第先生注意到,童话、立体书和互动游戏书是当前欧洲童书市场中最受读者青睐的品类。以“独创性”为办社理念的贝提涅第由此产生一个大胆设想——若是能有一种书籍能将三者的关键要素结合起来就更好了。

“所以我们当时决定做弹出式立体书。”贝提涅第一边说着,一边打开了装满了NuiNui社出版作品的行李箱,从中拿出了一本名为《图坦卡蒙——法老(儿童版)》(Tutankhamon il faraone bambino)的弹出式绘本,向记者展示其中的设计巧思:“像这个立体木乃伊,我们打开上面的覆盖的棺材纸壳,就会发现里面还嵌套着人身。这样就向读者等比例还原了木乃伊的组成部分。”和屡见不鲜的平面绘本不一样的是,《图坦卡蒙——法老(儿童版)》通过独创的弹出式图画,将读者带入神秘的古埃及世界,与史上最著名的法老图坦卡蒙面对面,栩栩如生地展现了独特的人类文明奇迹。从克里奥佩特拉的盛宴到帝王谷,从法老的来世之旅,到恐怖神话生物的陷阱,再到陵墓和诅咒,所有内容都图文并茂,并以三维方式精心再现……

紧接着,贝提涅第又打开了一本名为《太阳系》(Sistema solare)的图书,当他翻到名为“地球”这个章节时,一颗自西向东自转着的立体的蓝色星球便弹出到我们面前。贝提涅第向记者介绍道:“像《图坦卡蒙——法老(儿童版)》和《太阳系》这样的弹出式立体书都融进了我们独创的纸艺工程,这是一种拥有版权的独有技术。当你打开这样一本为孩子们做的地图集时,整个世界都在旋转。你看这个地球仪是由非常非常小的碎片组成的,纸张从一个孔进入另一个孔,看起来非常简单,但要通过纸艺技术实现这样的视觉效果,是非常困难的。”不论是《图坦卡蒙——法老(儿童版)》还是《太阳系》,自发行上市后,都获得了全球读者的青睐。

“纸艺工程不容易被复制,所以我们没有太多的竞争对手。”贝提涅第强调道:“这一点非常重要。出版界竞争非常激烈,我想这已然成为大家的共识。当有新鲜的,并且具备行业竞争力的产品或者生产过程中的关键要素出现在市场中,所有的出版商都会迅速捕捉并相互复制。但复制我们的工艺并不容易,因为这是一项拥有版权的精细技术。”

这位有着“40余年出版老炮”之称的创始人,在坚持把控市场风向,带领团队不断突破纸艺技术壁垒的同时,随着发行渠道的扩张,其对于内容的把控,和以书籍为载体对意识形态的传递,不论从质量还是格局上来说,都突破了大家对图文并茂的常规绘本的刻板印象。

 

纸页上的“乌托邦”

弹出式立体图书系列,在亚马逊的销售总量粗略估计已超百万册。良好的市场反馈促使NuiNui社将弹出式立体纸艺工程融入了各类题材的图书出版。

“我们有很多不同种类的书籍,例如,我们有关于文化的书籍,关于历史探险的书籍,关于交通历史的书籍,关于汽车、摩托车、自行车的书籍,这些绘本题材都是和目前市场大量流通的品类十分不同的。在儿童绘本的产品链上,我们有关于体育的书籍,如关于足球、篮球、橄榄球、奥林匹克运动会;对于成人读者群体,我们有关技术类、游戏类和艺术类的书籍比较受欢迎。”贝提涅第对于畅销类别的主题绘本如数家珍。

谈话间,贝提涅第着重向记者介绍了他们用18种语言出版的一本儿童绘本——《墙》。这本书由两位意大利作家撰写,讲述了一个理想的世界。在这个世界里,所有种族、所有人民都是朋友,种族、国家和人民之间没有围墙,没有障碍。他说:“虽然这是儿童绘本,但我认为,除了基础知识和技能教育,像这种传递友谊、团结和法律的教育,对于孩子们良好意识形态的建立是十分有必要的。我希望可以通过NuiNui社的力量,让全球能触及到我们图书的孩子,对于友好、和平世界的建立,形成一种健康、良好的认知。”

“当然,这些优质内容的出炉离不开我们优秀的作者和纸艺师。”贝提涅第十分骄傲地向记者说:“这些精妙绝伦的纸艺设计都是出自英国设计师大卫(David)之手。我们已经合作过了10部电影主题图书的制作。”和纸艺制造不同的是,NuiNui社的编辑团队会根据不同的内容,为不同的读者群体寻找合适的插图画家和作者。所以每开启一本书的编、印、发流程,对于团队来说都是一次新的冒险。“每收到返稿,作者们往往会给我们带来非常大的惊喜。因为我们通常并不是某一文化知识领域的专家,但通过他们的作品,我们可以获取新的信息、新的文化。比如我们刚刚出版了一本关于足球俱乐部历史的书,作者是曼联队历史方面的专家,而在制作绘本的过程中,我们每次都会以编辑者和第一批读者的双重身份参与到新故事的制作和阅读中,这让我们觉得十分尽兴。”

 

在中国市场的合作拓展

近20年来,中国出版的发展势如破竹。进入新世纪后,中国出版业迎来了引进版绘本的“井喷”。21世纪初至今,国内出版机构仅用了10余年时间就引进出版了国外100多年来出版的经典绘本。国内如日方升的绘本市场吸引了不少国外优质出版社的目光。

“就我个人的职业生涯来说,自打在白星出版社,我就已经开始与中国的出版界有了接洽和合作,现在和他们的合作已经轻车熟路啦。”贝提涅第打趣道,“我们在中国出版了很多书籍,这与我们的合作伙伴中华版权代理有限公司的鼎力帮助密不可分。”

10余年来,中华版权代理有限公司作为NuiNui社在华的独家代理,帮助NuiNui在中国出版市场逐步拓展,与中国国家地理等数十家出版单位建立了紧密的合作关系。

“我们与中华版权代理有限公司的合作非常成功,也希望接下来双方可以继续保持紧密而又互利互惠的合作关系。”贝提涅第如是说。■

Read Previous

中国图书主播现身法兰克福书展

Read Next

从大国语言战略出发携手构建人类语言共同体

Leave a Reply

Most Popular